Легенда об Исиде и Осирисе, если опустить ее самые незначительные и излишние части, звучит следующим образом:

«Богиня Рея, говорят, вступила в тайную связь с Кроносом, но об этом узнал Гелиос, который тут же проклял ее и объявил, что ни в одном из месяцев года она не разрешится от бремени. Гермес же, однако будучи также влюблен в эту боги­ню, в благодарность за ее благосклонность к нему отправился играть с Селеной в шашки и выиграл у нее семидесятую часть каждого дня. Эти части он соединил вместе и получил из них пять полных дней и добавил их к тремстам шестидесяти дням, из которых ранее состоял год». Эти пять дней и поныне назы­ваются «Эпагоменой», т. е. добавленные сверх, и они празд­нуются египтянами как дни рождения их богов.  

Говорят, что в первый день родился Осирис, и, когда он появился на свет, был слышен голос, возвестивший: «Родился Владыка Всего». Не­которые рассказывают иначе и говорят, что человек по имени Памилий, неся воду из храма Юпитера в Фивах, услышал го­лос, велевший ему громко провозгласить, что родился великий и добрый царь и что Кронос поручает воспитание ребенка ему, и в память об этом событии впоследствии был учрежден праз­дник Памилий, очень похожий на Фаллифории, или Приапеи, у греков. Во второй из этих дней родился Аруэрис, которого некоторые называют Аполлоном, а другие — Гором Старшим. На третий день родился Тифон, который появился на свет ни в надлежащее время, ни должным путем, а вылез через рану, ко­торую он проделал в боку своей матери. На четвертый день ро­дилась Исида в болотах Египта, а на пятый день родилась Нефтида, которую некоторые называют Концом, или Афродитой, или Нике.  Относительно отцов этих детей говорится, что пер­вые двое были зачаты Гелиосом, Исида — Гермесом, а Тифон и Нефтида — Кроносом. Поэтому, вследствие того что третий из добавленных дней был днем рождения Тифона, цари счита­ли этот день неудачным и поэтому не только не занимались в этот день никакими делами, но даже ничего не ели до самого вечера. Далее добавляется, что Тифон женился на Нефтиде, и что Исида и Осирис, питая взаимную привязанность, любили друг друга в лоне своей матери еще до рождения, и что от этой их связи родился бог, которого египтяне называют также Гором Старшим, а греки — Аполлоном.

 Став царем Египта, Осирис просвещал и наставлял свой народ и вывел его из нищеты и варварства. Он научил людей обрабатывать землю и улучшать ее плоды, дал им свод законов, управлявших жизнью, обучил почтительности к богам и куль­товому служению. Позднее с той же благородной целью он странствовал по всему миру, призывая людей принять установ­ленный им порядок, но не принуждая их к этому силой оружия, а убеждая своими доводами, выраженными в гимнах и песнях, под звуки музыкальных инструментов. Именно поэтому греки отождествляют его со своим Дионисом, или Бахусом. Пока Оси­рис отсутствовал, Тифон так и не нашел подходящего случая, чтобы совершить какие-либо нововведения в государстве, ибо Исида всегда была настороже и не теряла бдительность. Однако после возвращения Осириса Тифону удалось склонить на свою сторону семьдесят два человека. Вместе с некоей эфиопской королевой по имени Асо, которой случилось в то время быть в Египте, он придумал коварный план для исполнения своего за­мысла. Узнав тайком размеры тела Осириса, он, в соответствии с ними, изготовил очень красивый саркофаг и пышно украсил его. Этот саркофаг Тифон принес в пиршественную залу и, пос­ле того как все присутствующие выказали свое восхищение, как бы в шутку пообещал отдать его тому, кому он подойдет по раз­меру. После этого все собравшиеся поочередно подходили к сар­кофагу, но тот не годился ни для кого из них. Последним в сар­кофаг лег Осирис, и тут все заговорщики бросились к нему, зах­лопнули крышку, прибили ее гвоздями и залили расплавленным свинцом. Затем они вынесли его на берег реки и спустили в море через Танисское устье Нила. Египтяне до сих пор относятся  к этому устью с крайней неприязнью и никогда не упоминаю: онем, кроме как для того, чтобы выразить свое отвращение и ненависть. Эти события, как говорят некоторые, произошли восемнадцатый день месяца Атира, когда солнце было в созвездии Скорпиона, в двадцать восьмой год правления Осириса, другие утверждают, что это был год его жизни, а не правления.

  Первыми, кто узнал о несчастье, постигшем их царя, были Паны и Сатиры, жившие неподалеку от Хеммиса, они тут же сообщили об этом людям, и это послужило поводом для возникновения выражения «панический ужас», которое с тех пор употребляется для обозначения внезапного испуга или всеобщего замешательства. Как только эта новость достигла Исиды, она тут же отрезала один из своих локонов и облачилась в траурные одежды там, где ей случилось в этот момент быть, по этой причине то место с тех пор называется «Коптос», или «город траура», хотя некоторые придерживаются мнения, что это слово скорее означает «утрата». После этого она скиталась по всей стране в поисках саркофага, встревоженная и растерянная, расспрашивая каждого встречного, даже детей, о том, что стало с ним. Случилось так, что дети видели, как сообщники Тифона обошлись с телом, и они поведали ей, через какое из устий Нила саркофаг вынесло в море. Поэтому египтяне считают, что дети наделены даром пророчества и соответственно очень внимательно прислушиваются к их болтовне во время игр друг с другом, особенно если это происходит в случайном месте, и извлекают из случайных фраз предзнаменования и предсказания.

Исида тем временем узнала, что Осирис, обманутый ее сестрой Нефтидой, влюбленной в него, сам того не ведая, вступил с ней в связь вместо нее, Исиды, доказательством чего служил венок из мелиолита, который он оставил ей.  И Исида задалась целью найти ребенка, плод этой незаконной  связи (ибо ее сестра, боясь гнева своего мужа Тифона, бросила младенца на произвол судьбы, как только он родился). И после долгих мучений и трудностей она нашла его с помощью собак, которые привели ее в нужное место, и выкормила; со временем он стал ее постоянным стражем и спутником и получили мя Анубис. Считается, что он сторожит и охраняет богов, как собаки охраняют людей.

 Наконец Исида получила более подробные сведения о саркофаге. Его вынесли морские волны на берег Библа, там он застрял в кустах тамариска, который вскоре вырос в большое и красивое дерево. Ветви его обвились вокруг саркофага, полнос­тью укрыв его со всех сторон, так чтобы его не было видно. Царь этой страны, пораженный необычными размерами дерева, ве­лел срубить его, а из той части ствола, где был скрыт саркофаг, сделал колонну, поддерживающую свод его дворца. Все это, как говорят, стало известно Исиде необычным путем, из рассказа демонов. Она немедленно отправилась в Библ и сидела там у источника, отказываясь говорить с кем бы то ни было, за ис­ключением служанок царицы, которым случилось быть там. Их она, наоборот, приветствовала ласково и по-дружески, заплела им волосы, передав им частично тот чудесный аромат, что исхо­дил от ее собственного тела. И это вызвало большое желание у их госпожи, царицы, увидеть чужестранку, которая обладала такой восхитительной способностью передавать такой благо­уханный аромат волосам и коже других людей. Поэтому она по­слала за ней и пригласила ко двору, а познакомившись с ней, сделала няней одного из своих сыновей. Имя царя, правившего в то время в Библе, было Малькандр, а его жену звали Астарта, или, согласно другим, Саосис, хотя некоторые называют ее Не-манун, что соответствует греческому имени Атенис.

 Исида кормила ребенка, давая ему сосать свой палец вместо груди. Она опускала его каждую ночь в огонь, посте­пенно сжигая смертные части его существа, а сама тем време­нем превращалась в ласточку и кружила вокруг колонны, оп­лакивая свою печальную судьбу. Так продолжалось какое-то время, пока однажды царица, вставшая, чтобы проследить за няней, не увидела ребенка, объятого пламенем, и не закрича­ла, лишив этим его некоторой части того бессмертия, что ина­че было бы даровано ему. Тогда богиня открылась ей и попросила отдать колонну, оддерживающую свод дворца. После этого она свалила колонну и с легкостью разрубила ее. Вытащив то, что ей было нужно, она завернула смерть его была не такой, что он упал в море и впоследствии заслужил величайший почет за то, что был знаком с этой боги­ней, ибо Манерос, к которому египтяне так часто взывают на своих пирах, есть не кто иной, как этот мальчик.

Эту версию оспаривают те, кто утверждают, что настоящее имя ребенка было Палестин, или Пелузий, и что в память о нем богиней был возведен город, названный этим именем. Далее они до­бавляют, что вышеупомянутого Манероса египтяне так чество­вали на своих пирах за то, что он первым изобрел музыку. На­конец, некоторые заявляют, что Манерос — вовсе не имя ка­кого-то конкретного человека, а просто общепринятая форма приветствия, с которым египтяне обращались друг к другу во время торжественных празднеств и пиров, не означающая ни­чего, кроме пожелания того, «чтобы все их нынешние замыс­лы закончились счастливо и удачно». Это и является истинным смыслом слова. Говорится, что точно так же и человеческий скелет, который во время этих празднеств носили в ящике по кругу, показывая гостям, вовсе не должен был, как представ­ляют некоторые, символизировать несчастную судьбу Осири­са, а скорее напоминал о смертности и этим побуждал пользоваться в свое удовольствие всеми благами, что представлялись взору, поскольку скоро и присутствующие станут такими же скелетами, как тот, что они только что видели. Именно в этом и заключается истинная причина появления скелета на пиру. Но продолжим наш рассказ.

 Оставив саркофаг в уединенном и безлюдном месте, Исида отправилась к своему сыну Гору, который воспитывался в Буто. Однако однажды ночью, охотясь при свете луны, на сар­кофаг случайно наткнулся Тифон и, узнав тело, лежащее в нем, разорвал его на части общим числом четырнадцать и разбросал их по всей стране. Когда Исида узнала о том, что произошло, она снова отправилась на поиски разбросанных частей своего мужа и, чтобы облегчить себе путь через нижнюю, болотистую часть страны, воспользовалась лодкой из тростникового папи­руса. Говорят, что поэтому крокодилы никогда не трогают того, кто плывет в такой лодке, то ли боясь гнева Исиды, то ли из-за уважения к папирусу. И где бы Исида ни находила разбросан­ные части своего мужа, там она их и хоронила. И это, говорят, является причиной того, почему в Египте существует такое мно­жество различных гробниц Осириса.

Однако же другие возра­жают против такого объяснения и утверждают, что многочис­ленные гробницы явились результатом хитрости богини, кото­рая вместо обещанного городам настоящего тела мужа препод­носила им только его изваяния. Она делала это не только ради того, чтобы повсеместно почтить его память, но и рассчитывая таким образом избежать злобных происков Тифона, который даже в случае победы над Гором в том сражении, что он готов был начать, был бы сбит с толку множеством гробниц и отчаял­ся бы когда-либо отыскать настоящую. Кроме того, нам гово­рят, что Исиде так и не удалось отыскать фаллос Осириса, кото­рый Тифон, как только оторвал, сразу же бросил в Нил, там он был съеден лепидотом, фагром и оксиринхом — рыбами, упот­ребления в пищу которых по этой причине египтяне особенно избегали. Однако, чтобы как-то возместить потерю, Исида ос­вятила фаллос, выполненный в качестве копии настоящего, и учредила торжественный праздник в память о нем, который от­мечается египтянами даже в наши дни.

     После всего этого Осирис вернулся из загробного мира и явился своему сыну Гору, вдохновил его на битву и одновре­менно научил владеть оружием. Затем он спросил Гора, какое, по его мнению, самое славное деяние может свершить чело­век, на что Гор ответил: «Отомстить за зло, причиненное его отцу и матери». Затем Осирис спросил, какое животное он считает самым полезным для воина, и Гор ответил: «Коня». Этот ответ удивил Осириса, и он переспросил сына, почему тот предпочитает коня, а не льва. «Потому, — пояснил Гор, — что лев более полезен тому, кто нуждается в помощи, а конь нуж­нее тому, кто будет настигать и убивать убегающего врага».

Ответы очень порадовали Осириса, продемонстрировав, что сын хорошо подготовлен к встрече с врагом. Кроме того, нам рассказывают, что среди огромного числа сообщников Тифо­на, отрекшихся от него, была и его наложница Туэрис и что змея, преследовавшая ее, когда она переходила в лагерь к Гору, была убита его воинами. Говорят, что память об этом событии сохранилась в обычае бросать веревку в центр группы воинов, которую затем разрубают на куски. После этого началась бит­ва между Гором и Тифоном, длившаяся много дней, но в кон­це концов победу одержал Гор, а Тифон был взят в плен. Его отдали в руки Исиды, но та, вместо того чтобы убить его, сняла с него оковы и отпустила на свободу. Этот поступок матери так разгневал Гора, что он схватил ее и сорвал корону с ее головы; но явился Гермес и в качестве шлема надел на Исиду голову коровы. И тогда Тифон во всеуслышание обвинил Гора в том, что он рожден незаконно. Но благодаря Гермесу суд самих бо­гов полностью оправдал Гора.

После этого между Гором и Тифоном произошли еще две битвы, и Тифон в обеих потерпел неудачу. К тому же Исида, как говорят, вступила в связь с Осирисом после его смерти и роди­ла Гарпократа, который пришел в мир до срока и был хромым.

 

Дата публикации: 10 августа 2010 в 16:19