Геро, в греческой мифологии жрица Афродиты (вариант: Артеми­ды) в городе Сеет на берегу Геллес­понта, в которую влюбился юноша Леандр из Абидоса (на противопо­ложном берегу пролива). Каждую ночь Леандр переплывал пролив, что­бы встретиться с возлюбленной, Геро зажигала на башне в Сеете огонь, и Леандр плыл по тёмному морю, глядя на пламя маяка. Однажды огонь погас, и Леандр утонул. Когда утром Геро увидела прибитый волнами к берегу труп юноши, она в отчаянии бросилась в море.

 В европейском изобразительном ис­кусстве 17 в. к сюжету обращались X. Голциус, А. Блумарт, П. П. Рубенс, Гверчино, Я. Йордане, А. ван Дейк, Рембрандт. Сюжет в 15—16 вв. обрёл популярность в европейской литературе: следуя за Овидием, Вер­гилием и поэтом 5—6 вв. Мусеем (поэма «Геро и Леандр») его разраба­тывали: Д. Поттер (поэма «Поприще любви»), Г. Сакс («История несчаст­ной любви Леандра к госпоже Геро»), К. Маро («История Леандра и Г.»), X. Альмогавер Боска («Геро и Леандр»); К. Марло («Геро и Леандр»). В кон. 16— сер. 17 вв. сюжет также находит воплощение в драматургии (Ф. Брач-чолини, Лопе де Вега), в поэмах-травести (Л. де Гонгора, П. Скаррон). На рубеже 18 и 19, вв. — мелодрама-монолог Ж. П. де Флориана «Геро», баллада Ф. Шиллера «Геро и Леандр», часто обращение к сюжету в англий­ской поэзии 19 в. (Дж. Хант, Т. Гуд, А. Теннисон, Т. Мур, Э.Арнолд). Сре­ди интерпретаций сюжета в 19 в. — трагедия Ф. Грильпарцера «Волны моря и любви». Среди опер 17—18 вв. «Леандр» Ф. А. Пистокки; «Леандр» Н. Логрошино; «Геро» С. Майра; «Геро и Леандр» Ф. Паэра; в 19 в. — «Геро и Леандр» Дж. Боттезини. 

 

Дата публикации: 21 сентября 2011 в 22:50