|
|
Глава о боге богов (или могущественном боге), создавшем самого себя и сотворившем небо, и землю, и дыхание жизни, и огонь, и богов, и людей, и диких зверей, и скот, и гадов, и птиц в небе, и рыб, который является царем людей и богов, который существует в одной форме, для которого период в сто двадцать лет подобен одному году, имена которого по причине их множества неизвестны, и даже богам они неведомы.
И вот жила богиня Исида в образе женщины, знающей слова власти. Сердце ее отвратилось от миллионов людей, и она предпочла для себя миллионы богов, но еще больше ценила миллионы духов. И начала она размышлять в сердце своем: а нельзя ли стать равной Ра на небесах и на земле, сделаться хозяйкой на земле и могущественной богиней, используя имя священного бога? Изо дня в день выходил Ра в небо во главе своих гребцов и восседал на двойном престоле обоих горизонтов.
Но состарился божественный, слюна сочилась из его рта, и выделения его капали на землю, и его слюна попадала на землю. И смешала Исида эту слюну с пылью в руке своей и вылепила священного змея в форме стрелы, дабы никто не мог уйти от него живым, и положила его на дорогу, по которой великий бог расхаживал по своим владениям, когда он того желал. И вот поднялся священный бог в обители богов в великом двойном доме меж тех, что были в его свите, и, когда он шел своей обычной дорогой, священный змей вонзил в него свой клык, и живительный огонь стал покидать тело бога, и гад погубил обитающего среди кедров. И могущественный бог раскрыл уста свои, и крик Его Величества достиг небес, и сонм богов вопрошал: «Что это?» И воскликнули его боги: «Что случилось?» Но бог не нашел слов, дабы ответить. Его челюсти тряслись, его губы дрожали, и яд разливался по всему его телу, как Хапи (т. е. Нил) заливает землю, по которой протекает.
Затем великий бог укрепил свое сердце (т. е. собрался с Духом) и крикнул тем, что были в его свите: «Подойдите ко мне, возникшие из членов моих, боги, вышедшие из меня, ибо я поведаю вам, что случилось. Я был сражен каким-то смертоносным созданием, о котором сердцу моему ничего неизвестно и которого не видел я своими очами, и не сотворил я его своею рукою; и я совсем не знаю, кто сделал это для меня. Никогда ранее я не испытывал такой боли, и не может быть боли страшнее этой. Я — Владыка, и сын Владыки, и священная сущность, происшедшая от бога. Я — Великий, сын Великого, и имя мое дал мне мой отец. У меня множество имен, и я многолик, и сущность моя пребывает в каждом боге. Меня прозвали (или провозгласили) Атум и Гарахути. Мои отец и мать произнесли мое имя и сокрыли его в моем теле при рождении моем, дабы никому направляющему слова власти против меня не удалось преуспеть в своем колдовстве и получить власть надо мною, и, шел через два царства, созданных мною, когда нечто неизвестное мне нацелило свой удар против меня. Посмотрите, не огонь ли это? Посмотрите, не вода ли это? Мое сердце залито пылающим огнем, мои конечности трясутся, а члены мои пронизывает боль. Пусть приведут ко мне моих детей — богов, владеющих магическими словами, чьи уста искусны в [произнесении их] и чья сила достигает небес».
И его дети пришли к нему, и всяк бог был там со своим причитанием; пришла и Исида со своими магическими словами, и в устах ее было дыхание жизни, ибо слова, слагаемые вместе, исцеляют болезни и возвращают к жизни тех, чьи гортани бездействуют (то есть мертвых). И она сказала: «Что произошло, божественный Отец? Что случилось? Неужели змей поразил тебя своим ядом? Неужели один из созданных тобою восстал против тебя? Воистину он должен быть повержен благодатными словами власти, и я заставлю его отступить перед лучами твоего света». Священный бог раскрыл свои уста и сказал: «Я следовал своим путем, обходя обе части своих владений, ибо мое сердце возжелало обозреть сотворенное мною, как вдруг меня укусил змей, которого я не видел; взгляни, не огонь ли это? Взгляни, не вода ли это? Я холоднее воды, я жарче огня, все мои члены в испарине, сам я дрожу, а взор мой ослаб. Я не могу взглянуть на небо, и пот заливает мое лицо, как во время разлива».
Тогда Исида сказала Ра: «О мой божественный Отец, скажи мне свое имя, ибо тот, кто способен произнести свое имя, будет жить». И ответил Ра: «Я — создатель небес и земли, я воздвиг горы и сотворил все, что на них. Я — творец вод, и я сотворил Мехт-урт; я создал Быка своей матери и наслаждения любви. Я — творец небес, и я сделал так, чтоб скрылись два бога горизонта, и я поместил с ними души богов. Я — тот, кто, открывая свои глаза, порождает свет. Я — тот, кто закрывает свои глаза вызывает наступление тьмы. Я — тот, по чьему велению разливает свои воды Хапи (Нил), я — тот, чье имя неведомо богам. Я создал часы дня, и я — творец дней. Я открываю (или начинаю) празднества, и я творю разливы. Я зажег огонь жизни, на котором держатся дома. Я — Хепри утром, Ра — в час его зенита (т. е. полдень), и Атум — вечером».
Но яд не выходил из тела, и великий бог не почувствовал облегчения. Тогда Исида сказала Ра: «В том, что ты говорил мне, не было имени. О, поведай мне его, и яд выйдет, ибо тот, чье имя произнесено, будет жить». Тем временем яд жег огнем и был жарче пламени очага. Тогда Его Величество Ра сказал: «Я разрешу Исиде искать во мне, и мое имя перейдет из моего тела в ее». После чего божественный скрылся от других богов, и трон Ладьи Миллионов Лет был пуст.
А когда пришло время появиться сердцу из бога, она сказала своему сыну Гору: «Великий бог должен поклясться, что отдаст свои два глаза». Так великого бога вынудили открыть свое имя, и великая владычица заклинаний сказала: «Истекая, яд, выходи из Ра. Око Гора, выходи из Ра и засияй на его устах. Это заклинаю я, Исида, и я заставляю яд упасть на землю, ибо яд побежден. Воистину имя великого бога отобрано у него. Да будет жить Ра, и да умрет яд, если же яд будет жить, то умрет Ра. И также жить будет некий человек, сын некоего сына, а яд умрет».
Таковы были слова, сказанные Исидой, могущественной владычицей, хозяйкой богов, знающей сокровенное имя Ра. Слова, что выше, должны зачитываться над образом Атума, и над образом Гора-Хекенну, и над образом Исиды, и над образом Гора