|
|
В году триста шестьдесят третьем Ра-Гарахути, живущего вечно и навеки, Его Величество вместе со своими воинами был в Та-Кене; враги не устраивали заговор против своего повелителя, и эта земля по сей день называется Уауатет. Ра отправился на своей ладье в поход, с ним была и его свита, и он прибыл в Утхес-Херу, который лежит к западу от этого нома и к востоку от канала Пахенну.
И Гор Бехдетский был в Ладье Ра, и сказал он своему отцу Ра-Гарахути: «Я вижу, что враги устроили заговор против своего повелителя; пусть твой огненный змей уничтожит их». Тогда Его Величество Ра-Гарахути сказал божественному Ка: «О Гор Бехдетский, о Сын Ра, о величественный, вышедший из меня, уничтожь немедля врагов, что пред тобою». И Гор Бехдетский взмыл к горизонту в образе огромного Крылатого Диска, и потому по сей день его называют «Великим богом и владыкой небес». И когда с высоты небес увидел он врагов, то в образе огромного Крылатого Диска стал преследовать их и атаковал с такой ужасающей силой, что все, кто противостоял ему, не могли ничего ни видеть, ни слышать и поубивали друг друга.
И очень скоро уже никого не оставалось в живых. Тогда Гор Бехдетский, сияя множеством цветов, вернулся в образе огромного Крылатого Диска к Ладье Ра-Гарахути, и Тот сказал Ра: «О Повелитель Богов, Бехдет вернулся в образе огромного Крылатого Диска, сияя множеством цветов… детей; по этой причине его по сей день называют Гором Бехдетским. И Тот сказал: «Город Теб должен быть назван Гором Бехдетским», — и так он называется по сей день. И Ра обнял и сказал Гору Бехдетскому: «Ты бросил виноградины в воду, вытекающую из него, и твое сердце возликовало тогда»; и поэтому вода (канал) Гора Бехдетского по сей день называется виноградной водой и по сей день.
И Гор Бехдетский сказал: «Ступай, о Ра, и взгляни на своих врагов, что лежат распростертые на твоей земле»; после чего Его Величество Ра отправился в путь, с ним была богиня Аштертет (Ашторет), и увидел он поверженных на землю врагов, все они были связаны. И сказал Ра Гору Бехдетскому: «В этом месте жизнь сладостна», и поэтому дворец Гора Бехдетского по сей день называется «Сладостная жизнь».
И Ра сказал Тоту: «Здесь свершилась расправа с моими врагами»; и это место по сей день называется Теб. И Тот сказал Гору Бехдетскому: «Ты великий защитник макаа»; и по сей день Ладья Гора Бехдетского называется Макаа. И тогда Ра сказал богам, что были в его свите: «Давайте же пустим нашу ладью в плавание, ибо наши сердца ликуют от того, что враги наши ниспровержены на землю»; и вода, по который плыл великий бог, по сей день называется П-Хен-ур. И смотрите, как враги Ра бросились в воду и обратились в крокодилов и гиппопотамов, но, несмотря на это, Ра-Гарахути продолжал плавание в своей ладье, и когда крокодилы и гиппопотамы приблизились к нему, то разверзли свои пасти, чтобы уничтожить Ра-Гарахути.
Но тут появился Гор Бехдетский со своими приверженцами-кузнецами позади него, и у каждого, сообразно их наименованию, было железное копье и цепь, и разбили они крокодилов и гиппопотамов; и тут же был захвачен шестьсот пятьдесят один крокодил, которые были убиты у города Эдфу. И тогда сказал Ра-Гарахути Гору Бехдетскому: «Да будет здесь мой образ в этой южной стране, что явилась местом победы (или силы); и по сей день Дом Гора Бехдетского называется Нехт-Хети. И тогда, глянув на распростертых на земле врагов заговорил Тот, молвя: «О боги в небесах, да возрадуются наши сердца! О боги на земле, да возликуют ваши сердца! Пришел юный Гор с миром, и на пути своем свершил он великие деяния сообразно с „Книгой об убиении Гиппопотамов“». И с этого дня появились металлические фигурки Гора Бехдетского.
Затем Гор Бехдетский обратился в Крылатый Диск и расположился на носу Ладьи Ра. А рядом с собой он поместил богиню Нехбет и богиню Уаджет в обличьях двух змей, дабы приводили они в трепет члены врагов, пребывавших в образе крокодилов и гиппопотамов везде, где бы они ни появились, как в Стране Юга, так и Стране Севера. И тогда враги эти поднялись, чтобы бежать, увидев его, и лики их были обра-щень к Стране Юга. И сердца их были охвачены страхом пред ним. А Гор Бехдетский был позади них (или рядом с ними) в Ладье Ра с металлическим копьем и металлической цепью в руках; и кузнецы, что были со своим господином, тоже были вооружены для схватки копьями и цепями.
И Гор Бехдетский увидел их невдалеке, к юго-востоку от города Уасет (Фивы). И тогда Ра сказал Тоту: «Эти враги должны быть разбиты ударами, что разят насмерть», и Тот сказал Ра: «Это место по сей день называется Техет-Меб». И Гор Бехдетский уничтожил их великое множество, и Ра сказал: «Остановись, о Гор Бехдетский», и это место по сей день зовется Хет-ра, и там обитает бог Гор Бехдетский-Ра-Амсу (или Мин).
И тогда поднялись враги, чтобы бежать от него, и лик бога был обращен к Стране Севера, а сердца их были разбиты страхом пред ним. И Гор Бехдетский был позади них (или рядом с ними) в Ладье Ра, а те, кто следовал за ним, имели копья из металла и цепи из металла в своих руках; и сам бог также был вооружен для битвы оружием кузнецов, что было с ними. И минул целый день, прежде чем он увидел их к северо-востоку он нома Тентира (Дендера). Тогда Ра сказал Тоту: — Враги отдыхают.
И Его Величество Ра-Гарахути сказал Гору Бехдетскому: „Ты — мой величественный сын, вышедший из Нут. Отвага вмиг покинула врагов“. И Гор Бехдетский убил их большое множество. И Тот сказал: „Крылатый Диск будет называться… во имя Аат“; и называется Гор Бехдетский… его госпожой. И в честь этого бога его имя дано Югу, а акация и сикомор будут деревьями святилища.
Тогда враги повернули в сторону, чтобы бежать пред ним, и лица их были повернуты к северу, и они направились к топям Уадж-ур (т. е. Средиземноморья), и отвага покинула их в страхе пред ним. И Гор Бехдетский был позади них (или рядом с ними) в Ладье Ра, и металлическое копье было в его руках, и те, кто следовал за ним, были вооружены для сраженья оружием кузнецов. И бог провел четыре дня и четыре ночи в воде, преследуя их, но не видел он ни одного из врагов, бежавших пред ним в воду в обличье крокодилов и гиппопотамов, наконец он нашел и увидел их.
И Ра сказал Гору из Хебена: „О Крылатый Диск, великий бог и владыка небес, схвати их...“; и он метнул свое копье в них, и убивал их, и побил их великое множество. И он доставил сто сорок два пленника на нос Ладьи и с ними самца гиппопотама, что был среди этих врагов. И он изрубил их в куски ножом своим и отдал их внутренности тем, кто был в его свите, и он отдал их туши богам и богиням, что были в Ладье Ра на реке у города Хебен.
Тогда Ра сказал Тоту: „Посмотри, какие великие подвиги свершил Гор Бехдетский в битве с врагами; поистине он уничтожил их! А самцу гиппопотама он отворил пасть, растянул ее и взобрался ему на спину“. Тогда сказал Тот Ра: «Гора следует называть „Крылатым Диском, Великим Богом, победителем врагов в городе Хебен впредь с этого дня, и его следует называть “Тот, кто стоит на спине» и «Пророк этого бога» впредь с этого дня».
Вот что произошло в краю города Хебен, на земле, что простирается на триста сорок две меры на юг, на север, на запад и на восток. Тогда поднялись пред ним враги у Северного Озера, и лица их были обращены к Уадж-ур, куда они хотели доплыть; но бог разбил их сердца, и они повернули, и бежали в воду, и направили свой путь к водам нома Мертет-Амент, и собрались вместе в водах Мертета, чтобы соединиться с другими врагами, что служили Сету и что были в этом крае. И Гор Бехдетский, вооруженный всем своим оружием войны для борьбы с ними, последовал за ними. И Гор Бехдетский поплыл в Ладье Ра вместе с великим богом, что был в своей ладье вместе со своей свитой, и он дважды преследовал их на Северном Озере, и минули один день и одна ночь в погоне за ними вниз по реке, прежде чем он заметил и настиг их, ибо не знал он места, где они скрывались.
Затем он прибыл в город Пер-Реху. И Его Величество Ра сказал Гору Бехдетскому: «Что стало с врагами? Они собрались вместе в водах на западе Мертета, чтобы объединиться с врагами, что служат Сету и что были в этом крае в месте, где наш жезл и скипетр». И Тот сказал Ра: «И потому Уаст нома Мертет по сей день называется Уасеб, а Озеро, что расположено там, называется Темпт». Затем Гор Бехдетский заговорил пред своим отцом Ра, молвя: «Я прошу тебя, направь свою ладью против них, дабы мог я сделать с ними то, чего желает Ра»; что и было сделано. И тогда он напал на них в озере, что находится на западе этого края, и он заметил их у города… что стоит на берегу Озера Мертет. Тогда Гор Бехдетский отправился в поход на них, и его приверженцы были с ним, и имели они с собой разное оружие для сражения, и он учинил большую резню среди них и захватил в плен триста восемьдесят одного врага, и убил он их на носу Ладьи Ра, и роздал он по одному из них тем, кто был в его свите.
Тогда поднялся и вышел Сет, яростно и громогласно проклиная бранными словами Гора Бехдетского за учиненную им бойню врагов. И сказал Ра Тоту: «Этот демон Неха-хер кричит во весь свой голос из-за того, что Гор Бехдетский сделал ему»; и сказал Тот Ра: «С этого дня такой крик будет называться Неха-хер». И Гор Бехдетский завязал сражение с врагом, и метнул в него свое железное копье, и бросил его на землю в этом месте, которое по сей день называется Ра-ререхту. Тогда взял Гор Бехдетский врага и пошел, и копье его было в его шее, и цепь его была вокруг его ладоней и рук, и оружие Гора упало на пасть его и закрыло ее; и явился он с ним пред своим отцом Ра, который сказал: «О Гор, Крылатый Диск, дважды величественен (Уруи-тен-тен) подвиг, свершенный тобой, ты очистил край».
И сказал Ра Тоту: «Посему дворец Гора Бехдетского будет называться «Владыка края, что очищен»»; и так называется и по сей день. И потому по сей день жреца его называть Ур-Тентен. И сказал Ра Тоту: «Пусть враги и Сет будут отданы Исиде и ее сыну Гору, и пусть делают они с ними все, что пожелают». И она и сын ее Гор вонзили копья свои в него тогда, когда была буря (или бедствие) в этом крае, и Озеро бога с того дня и по нынешний называется Ше-ен-аха.
Тогда Гор, сын Исиды, отрубил голову Врагу (Сету) и головы его демонов пред отцом Ра и великим сонмом богов, и за ноги он протащил его по своему краю с копьем, пронзающим его спину и голову. И Ра сказал Тоту: «Пусть сын Осириса протащит созданье зла по своему краю», и Тот сказал: «Он должен быть назван Атек». И с того дня и по нынешний таково название этого края. И Исида, божественная госпожа, заговорила пред Ра, молвя: «Пусть величественный Крылатый Диск будет амулетом моего сына Гора, который отрубил голову врагу и головы его демонам».
Так Гор Бехдетский и Гор, сын Исиды, уничтожили этого злого Врага, и его демонов, и неуклюжих врагов и вышли с ними к воде в западной части этого края. И Гор Бехдетский был в образе человека могучей силы с ликом ястреба, а голова его была увенчана Белой Короной и Красной Короной, с двумя султанами и двумя уреями; и спина его была спиною ястреба, а в руках его были копье и цепь. И Гор, сын Исиды, принял такое же обличье, как и Гор Бехдетский перед ним. И стали они вместе убивать врагов на запад Пер-Реху, на берегу реки, и с того дня по нынешний этот бог бороздит воды, где враги, собравшись вместе, выступили против него. Эти события произошли на седьмой день первого месяца времени года Перт. И сказал Тот: «Этот край будет называться Аат-Шатет», и таковым стало название этого края с того дня по нынешний, а озеро, расположенное рядом, с того дня и по нынешний называется Темт, и седьмой день первого месяца времени года Перт с того дня и по нынешний назывался праздником Плавания.
Тогда Сет принял обличье шипящего змея и, никем не видимый, вошел в землю в этом краю. И Ра сказал: «Сет принял обличье шипящего змея. Пусть Гор, сын Исиды, в образе стража с головой ястреба станет над тем местом, где он укрылся, дабы змей никогда уж больше не смог выйти». И Тот сказал: «Пусть этот край будет называться именем Хемхемет», так с того дня и по нынешний он и называется. И Гор, сын Исиды, в обличье стража с головою ястреба обосновался там вместе со своей матерью; вот как это все произошло.
Затем Ладья Ра прибыла в город Хет; нос ее был сделан из пальмового дерева, а корма — из акации; посему с того дня по нынешний пальмовое дерево и акация являются священными деревьями. Закончив свою борьбу, Гор Бехдетский взошел на Ладью и отплыл; и Ра сказал Тоту: «Да будет эта Ладья называться...»; так она называется с того дня и по нынешний, и с того дня по нынешний чтится в крае память об этом.
И Ра сказал Гору Бехдетскому: «Смотри, сражаются Смаит демон со своей удвоенной силой и Смай демон Сет, они в водах Севера и поплывут вниз по течению на...» И Гор Бехдетский сказал: «Каково бы ни было твое повеленье, то и свершится, о Ра, Владыка богов. Дай согласие лишь, дабы твоя ладья последовала за ними, куда бы они ни направились, и я сделаю с ними все, что Ра пожелает».
И все было сделано так, как он сказал. Тогда привел Крылатый Диск Солнца Ладью Ра в воды озера Мех, и Гор Бехдетский взял в руки свое оружие, свои дротики, и свой гарпун, и все цепи, что ему были необходимы для сражения.
И огляделся Гор Бехдетский и увидел в том месте [только] одного из этих Себау демонов, и был он один. И бросил он один металлический дротик и тут же доставил (или притащил) их к Ра и убил их пред ним. И он покончил с ними, и больше не осталось демонов Сета в этом месте . И сказал он: «Место это будет называться Аст-аб-Хери», ибо Гор Бехдетский сделал с ними то, что хотел (т. е. с врагами); и минули шесть дней и ночей пути его оттуда в гавань, и не увидел он на воде ни одного из них. Он видел их погружающимися в глубины вод, и основал он там Аст-аб-Хери. Он был расположен на берегу вод и стоял лицом (т. е. в направлении) прямо на Юг. И все обряды и ритуалы в честь Гора Бехдетского проводились в первый день первого месяца времени года Ахет, и в первый день первого месяца времени года Перт, и в двадцать первый и двадцать четвертый дни второго месяца времени года Перт. Таковы празднества города Аст-аб на Юге Ан-рут-ф.
И вошел он в гавань и как царя оберегал Великого Бога в Ан-рут-ф и выступил против Врага и его Смаиу демонов, пришедших в ночи из края Мертет, что к западу от этого места. И Гор Бехдетский был в обличье человека, обладающего огромной силой и лицом ястреба, и был он увенчан Белой Короной и Красной Короной и с двумя уреями на голове. Его рука сжимала гарпун для убиения гиппопотама, который был такой твердый, как камень хенем в основании скалы. И Ра сказал Тоту: «Воистину Гор Бехдетский, как Мастер-Воитель, в сражении со своими врагами...»
И Тот сказал Ра: «Его следует назвать Неб-Ахау» (т. е. мастер-воитель); и по этой причине жрецы этого бога и по сей день его так называют.
И Исида произнесла всевозможные заклинания, дабы прогнать демона Ба из Ан-рут-ф, прочь от Великого Бога. И Тот сказал Ра: «А жрица этого бога по этой причине будет называться по имени Небт-Хека». И Тот сказал Ра: «Прекрасное, прекрасное это место, где ты решил обосноваться, охраняя, как и подобает царю, Великого Бога, что в мире пребывает Ан-рут-ф». И Тот сказал: «Этот Великий Дом, что стоит здесь поэтому впредь будет называться Аст-Нефет». Он расположен к юго-западу от города Нарт и занимает площадь в четыре сноиноп.
И Ра-Гор Бехдетский сказал Тоту: «Ты обыскал эти воды в поисках врага?» И Тот сказал: «Вода обители Божьей в этом месте будет называться Хех» (т. е. проверенная). И Ра сказал: «Твой корабль, о Гор Бех¬детский, величественен на Ант-мер. И Тот сказал: «Имя твоего корабля будет «Ур», а река эта будет называться Ант-мер». Что ж до места Аб-Бат, то оно расположено на берегу вод. «Аст неферт» — это название Великого Дома, Неб-Аха — это имя] жреца… это имя жрицы, Хех — это назва¬ние озера… это название воды, Ам-хер-нет — это название священного дерева акации, Не-тер-хет — это название обители бога, «Уру» — это название священной ладьи, в ней бог Гор Бехдетский, покоритель земель, Гор, сын Исиды и Осириса… его кузнецы с ним и его приверженцы в его краю, и металлическое копье, и булава, и его кинжал, и все его цепи (или путы), что в городе Гора Бехдетского.
И когда он со своими приверженцами достиг Страны Севера, он нашел врагов. Кузнецы же, что были в средних краях, положили множество врагов и полонили сто шесть из них. Кузнецы Запада полонили сто шесть врагов. Что ж до кузнецов Востока, средь которых был Гор Бехдетский, то он убил их (т. е. врагов) пред Ра в Средних владениях.
И Ра сказал Тоту: «Сердце мое удовлетворено деяниями этих кузнецов Гора Бехдетского, что в его охране. Они будут жить вхрамах, а их образам должны проводиться возлияния и очищения и приноситься подношения, и для них должны быть определены жрецы, что будут справлять службы ежемесячно и что будут справлять службы почасно, во всех их Домах Бога и непременно в качестве их награды за то, что они убили врагов бога».
И Тот сказал: «Средние владения с этого дня впредь будут называться в честь этих кузнецов, а бог, живущий средь них, Гор Бехдетский, с этого дня будет называться «Владыкой Месента», а владения эти впредь с этого дня будут называться «Месент Запада».
Что ж до Месента Запада, то лик его (или передняя сторона) должен быть обращен к Востоку, к тому месту, где встает Ра, и этот Месент с этого дня и впредь будет называться Месент Востока.
Что ж до двойного города Месент, работы этих кузнецов Востока, то лик (или передняя часть) его будет обращен к Югу, к городу Бехдет, убежищу Гора Бехдетского. И впредь с этого дня в нем должны проводиться все ритуалы и обряды в честь Гора Бехдетского во второй день первого месяца времени года Ахет, и в двадцать четвертый день четвертого месяца времени года Ахет, и в седьмой день первого месяца времени год Перт, и в двадцать первый день второго месяца времени года Перт. Их река будет называться Асти, название Великого Дома будет Абет, а жрец будет называться Кен-Месент, с этого дня и впредь».
И сказал Ра Гору Бехдетскому: «Эти враги поплыли вверх по реке, в страну Сетет, к окраине колонного дома Хат, и они поплыли вверх по реке на восток, в страну Тхалт (или Тхарт), что является их краем болот».
И Гор Бехдетский сказал: «Все, что ты повелел, исполнено, Ра, Владыка богов; ты — господин поведений». И они отвязали Ладью Ра и поплыли вверх по реке, на восток. Тогда он посмотрел на тех врагов, что упали в море (или реку), а другие упали прямо на горы.
И Гор Бехдетский обратился во льва с ликом человека, который был увенчан тройной короной. Его лапа была, как кремниевый нож, и он все бродил и бродил вокруг них и привел с собой сто сорока двух врагов и разорвал их в клочья своими когтями. Он вырвал им языки, и кровь их полилась по горным кряжам земли в этом месте; и отдал он их во власть тех, кто следовал за ним, [когда] он был в горах.
И Ра сказал Тоту: «Смотри, Гор Бехдетский подобен льву в своем логовище, когда он на спине врага, отдавшего ему свой язык».
И Тот сказал: «Эти владения будут называться Хентабт, и они также будут называться Тхалт (или Тхарт) с этого дня и впредь. И с этого дня и впредь будет праздноватьс] подношение языков из далеких земель Тхалт (или Тхарт), и впредь с этого дня этот бог будет называться Гор Бехдетский Владыка Месента»,
И Ра сказал Гору Бехдетскому: «Давай поплывем по реке на юг и сразим врагов, что в обличьях крокодилов и гиппопотамов на земле египетской».
И Гор Бехдетский сказал: «Твой божественный Ка, о Ра, Повелитель богов! Давай поплывем вверх по реке против остатков — одной трети — врагов, что в воде (или реке)». Тогда Тот зачитал Главы о защите Ладьи Ра и кораблей «кузнецов», те, что он использовал, дабы успокоить море, когда на нем бушует шторм.
И Ра сказал Тоту: «Разве не пропутешествовали мы через всю землю? Разве не пропутешествуем мы так и через все море?» И Тот сказал: «Впредь с этого дня эти воды будут называться морем путешествия». И они кружили по воде ночь, и они вообще не увидели ни одного врага.
Затем они отправились дальше и прибыли в страну Та-сти, в город Шас-хертет, и увидели они самых ловких из этих врагов в краю Уауа, и молвили они об измене Гору, их повелителю.
И Гор Бехдетский изменился в своем обличье на Крылатый Диск и занял свое место над носом Ладьи Ра. И поставил он рядом с собой богиню Нехбет и богиню Уаджет в обличьях змей, дабы они приводили в дрожь все члены (или тела) у Себау-демонов. Их отвага отступила в страхе пред ним, они совсем не сопротивлялись и тут же погибли.
Тогда боги, что следовали в Ладье Гарахути, сказали: «Велико, велико то, что он сделал с ними с помощью двух Богинь Змей, ибо он сразил врага его же страхом пред ним». И Ра-Гарахути сказал: «Впредь с сего дня великая из двух Богинь Змей Гора Бехдетского будет называться Ур-Уатехти».
И Гор Бехдетский поплыл дальше в своей ладье и сошел на берег в городе Тех-Хери . И Тот сказал: «Созданье света, что поднялось над горизонтом, сразило врага в том обличье, в котором был он, и впредь с этого дня оно будет называться «Созданье света, что поднялось над горизонтом»».
И Ра-Гарахути сказал Тоту: «Сделаешь так, чтобы этот Крылатый Диск был в каждом месте, где я останавливаюсь (или обитаю), и во всех обителях богов Юга, и во всех обителях богов Страны Севера… в стране Гора, дабы мог он отгонять злых созданий от их владений».
Затем Тот сделал так, чтобы образ Крылатого Диска был в каждом святилище и в каждом храме, там, где они есть сейчас и где с того дня по нынешний размещаются все боги и богини. И благодаря Крылатому Диску, что на зданиях храмов всех богов и богинь в Краю Лилий и Краю Папируса, эти здания стали храмами Гора Бехдетского.
Что ж до Гора Бехдетского, Великого Бога, владыки небес, господина Атера Юга, то он должен размещаться по правую руку. Это Гор Бехдетский, на котором стоит богиня Нехбет в обличье змеи (или урея).
Что ж до Гора Бехдетского, Великого Бога, владыки небес, господина Атера Севера, то он должен размещаться по левую руку. Это Гор Бехдетский, на котором стоит богиня Уаджет в обличье змеи.
Что ж до Гора Бехдетского, Великого Бога, владыки небес, повелителя Месента, господина обоих Атерти Севера и Юга, Ра-Гарахути поставил его (т. е. Крылатый Диск) в каждом своем месте, дабы разил он врагов, где бы они ни были. И посему с этого дня и впредь он будет называться Господином двух Атерти Севера и Юга.