|
|
Аваллон - чудесный остров, куда по легенде увозят умирающего короля Артура и где тот ожидает часа своего возвращения.
Как классический элемент легенды о короле Артуре, Аваллон впервые появляется в «Деяниях королей Британии» Гальфрида Монмутского.
Из описания Гальфрида следует, что речь идет скорее о потустороннем острове кельтской мифологии, чем о реальном географическом названии. В латинском написании Гальфрида Аваллон — Insula Avallonis — упоминается в — хронике дважды: во-первых, как место, где был выкован меч Артура, а во-вторых, как место, куда король был увезен для исцеления от ран, полученных в последней его земной битве.
Впрочем, то, какое значение придает Гальфрид этому острову, становится ясно лишь из третьего его труда — обширной поэмы гекзаметром «Житие Мерлина». Здесь этот остров назван Insula Pomporam (Остров Яблок), который, как добавляет хронист, называют также «островом блаженных».
В «Пророчествах Мерлина», где впервые появляется рассказ о возвышении и гибели Артура, Гальфрид намекает на его кончину в Галлии. Когда же дело доходит до создания «официальной» биографии короля (в «Деяниях королей Британии»), он отчасти верен валлийской традиции: Артур возвращается в Британию, чтобы получить смертельную рану в битве при Камлане.
Мерлин сопровождает раненого короля на благословенный «остров яблок» Аваллон, которым правит старшая из девяти сведущих в магии сестер — волшебница Моргана. Если король согласится остаться на острове, Моргана сможет исцелить его раны.
Аваллон Гальфрида — это край пышных нив и обильных виноградников, край, где нет нужды трудиться в поте лица и где люди до ста лет живут, не старясь. Но к этому античному мифу примешиваются и кельтские мотивы. К тому же упомянутые Гальфридом девять сестер весьма похожи на тех, что хранят волшебный котел в валлийской поэме «Добыча Аннуина». Более того, живший в I в. н.э. географ Помпоний упоминает о девяти жрицах-девственницах, обитавших на островке возле побережья Бретани. Эти жрицы славились своим умением исцелять больных, предсказывать будущее, управлять погодой и даже принимать облик животных. Подобные способности весьма схожи с теми, какие Гальфрид приписывает сведущей в магии волшебнице Моргане.
Существовала теория, рассматривавшая Аваллон как место, где обитают души умерших. Против нее свидетельствуют упоминаемые Басом и Лайамоном народные легенды и поверья, бытовавшие в Бретани, которые затем перекочевали в рыцарские романы. Согласно этим легендам, Артур вовсе не мертв, а, напротив, — жив, хотя зачарован и ожидает на Аваллоне часа своего возвращения.
С появлением рыцарских романов Аваллон стал все более удаляться от Британии и Бретани, а вместе с островом перемещалась и его владычица Моргана. Как это ни удивительно, остров «дрейфовал» на юг. Французские и итальянские романы помещали его в Средиземноморье и нередко даже идентифицировали с Аваллоном остров Сицилия.
В Англии же Аваллон как будто не удалился, а даже приблизился: монахи аббатства Гластонбери объявили, что их аббатство и есть загадочный остров. Дело в том, что Гластонбери первоначально было возведено на высоком холме, окруженном со всех сторон холмами более низкими — посреди почти непроходимых болот. Старинное словоупотребление допускало для слов «isle», «islaand» более широкое значение, включающее такие понятия, как «сильно выдающийся мыс», «возвышенность, окруженная болотами», «участок, отрезаемый от остальной суши во время приливов или половодья», и т.д.
Таким образом, Гластонбери вполне могло превратиться в остров. Гластонбери с незапамятных времен называли «островом яблок», Аваллоном, поскольку яблоки росли здесь в изобилии.
Томас Мэлори, несмотря на то что его свод называется «Смерть Артура», уходит от непосредственного и однозначного описания смерти короля. С одной стороны, короля увозит в неизвестном направлении — очевидно, на Аваллон — барка; с другой стороны, на следующий день после этого Бедивер подъезжает к часовне, возле которой видит свежий надгробный камень, и бросается перед ним на колени, восклицая, что перед ним — могила Артура.
Несколькими абзацами ниже Мэлори приводит имена тех, кто был на борту увезшей короля барки. Ими оказываются чародейка и королева Моргана Ле Фей, королева Северного Уэльса, которая в ряде романов фигурирует как волшебница и приспешница Морганы, и некая королева Опустошенных земель, не названная по имени. Впрочем, этого описательного титула оказывается достаточно, чтобы, вернувшись к середине «Повести о Граале» (также у Мэлори), определить, кто она: это ушедшая в затворницы сестра короля Пелинора и тетка Персеваля. Помимо этих трех королев, упоминается также и Нимуэ, Дева Озера. Иными словами, Мэлори не удалось до конца рационализировать легенду, полностью подавив фольклорные и мифологические мотивы.
Альфред Теннисон в «Королевских идиллиях» решительно утверждает, что Артур не похоронен в Гластонбери, а ожидает своего часа на Аваллоне.
Легенда об Артуре утверждала, что однажды он вернется, чтобы освободить валлийцев от ига английских государей. И вдохновленные этой легендой валлийцы немало портили английским королям кровь.
Генрих II из династии Плантагенетов решил, что было бы разумно отыскать могилу Артура и наглядно доказать валлийцам, что их герой умер, и тем самым раз и навсегда развеять надежды на его возвращение. Генриху сообщили, что Артур, возможно, захоронен в Гластонбери, и он перед самой смертью в 1189 году поручил аббату местного монастыря начать поиски могилы.
Результаты поисков превзошли все ожидания. Работы проводились без излишней огласки, пока на глубине 2 метров наконец-то не было обнаружено то, что монахи искали — каменная плита и свинцовый крест с надписью по латыни: «Hic jacet sepultus inclitus rex Arturius in insula Avalonia» («Здесь, на острове Авалон, покоится прославленный король Артур»). Еще глубже находилась дубовая колода, выдолбленная в форме гроба, а внутри два скелета — один большой, со следами тяжелого удара на черепе, а второй поменьше, с локоном светлых волос. Разумеется, трудно было не признать в них останки короля Артура и его жены Гиневры…
В 1287 году при подавлении восстания валлийцев король Эдуард I приказал извлечь кости Артура и выставить их на всеобщее обозрение как свидетельство безвозвратной кончины легендарного героя. После этого останки были захоронены в гробнице перед главным алтарем монастырской церкви. Там они и оставались вплоть до закрытия монастыря в 1539 году.
Уже в наше время, в 1934 году, на месте главного алтаря были обнаружены остатки второй пустой гробницы, и теперь там стоит мемориальная доска. Вторые раскопки под руководством Рали Рэдфорда в 1962 году обнаружили первоначальную могилу и подтвердили, что некогда там существовало углубление, однако никаких следов останков найдено не было. Расположено это место примерно в 15 метрах от южного входа в придел церкви Пресвятой Девы.
Свинцовый крест, обнаруженный монахами на могиле, также вызывает немало сомнений. Существует несколько различных вариантов надписи на кресте, который исчез более двухсот лет назад. Согласно первым описаниям, в надписи на кресте упоминался не только Артур, но и Гиневра. Одно время считалось, что крест был изготовлен монахами в 1190 году. Известно также, что он хранился в монастыре вплоть до его закрытия, а 200 лет назад им владел один из священнослужителей собора Уэллз. А затем он исчез с поля зрения историков.